-
Yazılımlar
- KökTörükçe Laboratuvarı
- KökTörükçe Fontlarım
- Web Tabanlı KökTürkçe Çevirici ĖŊ
- Web Tabanlı Eski Türkçe Sözlük
- Web Tabanlı KökTürkçe Sözlük
- Web Tabanlı Eski Uygurca Sözlük
- Web Tabanlı KökTürkçe Klavye
- Web Sitesine KökTörükçe Font Gömme
- Android Tabanlı KökTürkçe Çevirici ĖŊ
- Android Tabanlı KökTürkçe Ekran-üstü Klavye ĖŊ
- Android Tabanlı KökTürkçe Klavye
- Android Tabanlı Eski Türkçe Sözlük
- Android Tabanlı KökTürkçe Sözlük
- Android Tabanlı Eski Uygurca Sözlük
- Windows KökTürkçe Klavye Düzeni
- Windows Tabanlı KökTörükçe Çevirici ĖŊ
- Windows Tabanlı KökTürkçe Klavye
- Windows Tabanlı Eski Türkçe Sözlük
- Windows Tabanlı KökTürkçe ↔ Türkçe Sözlük
- Hatt Sanatları
-
Yazım Kuralları
- KökTörük Ürüŋ Başı
- KökTörük Ürüŋ Başınıŋ Yazım Kılavuzu
- Ulug Eŋlik Ŋ
- Kapalı Ė
- KökTörükçede Birincil Uzun Üŋlüler
- KökTörükçede Ş Okunup S Yazılan Sözcükler
- 𐰭 = ŋ , 𐰪 = ñ
- Ulug Eŋlik Ŋ ve Kapalı Ė'niŋ Eksikliği
- KökTörükçe Yazım Sistemini Günümüz Törükçesine Uyarlama Çalışmaları
- G/Ğ -> V, Y
- D → Y
- B → V
- Macar-Sekel Abacasınıŋ Futhark Abacasıyla Kıyası
- Törükleriŋ Millî Abacası Yok Diyenlere
-
Örnek Yazılar
- Kur'an Ayetlerinden
- Taŋrı Türk'ü Korusun ve Yüceltsin!
- Taŋrı Bizimledir!
- Ne Mutlu Türk'üm Diyene!
- Gök Girsin, Kızıl Çıksın!
- Gökte Kartal Yerde Mavi Kurt Ol!
- Duâ
- Dizem
- Öğrenci Andı
- Eski Törükçede Selâmlaşma Öŋerileri
- Bir bak tarihe, Türk'e baş kaldıranlarıŋ soŋu ne olmuş!
- Pusula
- Soŋsuz Taŋrınıŋ Gücüyle!
- Karışık Yazılar
- Karamanoğlı Mehmed Beğ'iŋ Törükçe Fermanı
- Eski Törükçesiyle Bazı Törük Atasözleri
- Anneme...
- Mehmed Levend Kaya'dan
- KökTörükçe Yapışkan
- KökTörükçe Kartvizit
-
Uygur/Moŋğol Yazısı
- Eski Uygur Ürüŋ Başı ve Yazısı
- Eski Uygurcada Törük'üŋ Yazılışı
- Moŋğol Ürüŋ Başı ve Yazısı
- Oguz Kagan'ıŋ Yarlıgı
- Moŋğol Yazısınıŋ Katlama Üsükleri
- Cengiz Han'ıŋ Doğru Yazılışı: Çiŋgis Kagan
- Moŋgol İmparatoru Güyük Han'ıŋ Mührü
- Abdullah Han'ıŋ Payzası
- Çiŋgis Kagan'dan Üç Söz
- Törükçe T → Moŋgolca Ç
- Moŋğol Gözüyle KökTörükçe: Хөх Түрүгийн Бичиг
- KökTörükçe ve Moŋğolca
- Moŋğol Hatt Sanatı
-
Beŋgü Taşlar
- KökTörük Üsükleriniŋ Kökeni
- KökTörük Üsükleriniŋ Detayları
- Beŋgü Taşlarda Satırlarıŋ Dizilim Yöŋleri
- KökTörükçede Sayılar
- Beŋgütaşlardan Eŋ Beğendiğim Sözler
- Törük Milleti Soŋsuza Dek İl Tutarak Oturacaksıŋ!
- Korkmadık Savaştık!
- KökTörükçede KökTörük'üŋ Yazılışı
- 𐱄𐰆𐰺𐰣 ve توران
- Saka Cumhuriyetinde Bulunan Kemikteki Yazı
- Kutadgu Bilig'den Sevdiğim Beytler
- Kanıŋ Su Gibi Koştu, Kemiğiŋ Dağ Gibi Yattı
- Dokuz Dilde Bilge Kagan'ıŋ Sabı
- İnsanoğlu ve Zaman
- Tunyukuk-Bilge Kagan-Köl Tigin Yazıtlarındaki Yazım Farklılıkları
- KökTörükçe Sözcük Örnekleri
- KökTörükçe Beŋgüleriŋ Listesi
- KökTörükçede Sevdiğim Aŋlamlı Sözcükler
- Bilge Kagan Kardeşi Köl Tigin Öldüğünde Söylediği Sözler
- Köl Tigin Yazıtı
- Bilge Kagan Yazıtı
- Tonyukuk Yazıtı
- İhe Hüşotu (Köl İç Çor) Yazıtı
- Ongin Yazıtı
- Şine Usu (Moyun Çor) Yazıtı
- Suci Yazıtı
- KökTörükçe El Yazmaları
- Eşyalar
-
Tarih
- Hun ve KökTörük Kaganları
- Eski Törüklerde Ünvanlar
- Tarih Boyunca Törükleriŋ Kullandıkları Ürüŋ Başlar
- 12 Hayvanlı Türk Takvimi
- Kagan, Kan, Han, Hakan
- Çin Kaynaklarında Aşina Destanı
- Eski Törükçede Rakamlar
- Kök Böri (Mavi Kurt)
- Törüklerde At Kuyruğunu Bağlamak
- KökTörükleriŋ Bayrağı
- KökTörüklerde Yug Töreni
- Toŋ Yabgu ve 2. Hüsrev Perviz
- Tuğrul Kuşu
- Eski Törükçeye Sanskritçe ve Soğdcadan Girmiş Sözcükler
- İslâmla ilgili Eski Törükçe Sözcükler
- KökTörük Silahları
- And / Yemin İçmek
- İlk Törük Hekimi
- Ergenekon (Ergüne Gun)
- Törük Evi
- Köçürme
- Törüklerde Kağıd Üzerinde İlk Metin
- Törükleriŋ Anadolu'da İlk Adımları
- Eski Törüklerde Bıyık
- KökTörük Paraları
- Hobiler
-
Diğer
- Medyada Biz
- Jeneriklerde Biz
- "Taŋrı Dėmek Günahtır" Dėyenlere
- Törük Yayıncılığında KökTörükçeyle ilgili İlk Haber
- Osmanlıca Sözdizim Kitabları
- KökTörükçeniŋ Bazı KökTörükçecilerden(!) Çektikleri
- KökTörükçe ile İlgili Kitablarım
- Farklı Dillerdeki Kitablarda KökTörük Abecesi
- KökTörükçe Paralarda
- Bíró András Zsolt
-
Yazılım Notları
- Bilgisayarda KökTörükçe Yazmak
- KökTörük Yazısınıŋ Evrensel Kodlarınıŋ Standardlaştırılması
- Bitişik Yazı Sistemlerinde Fontlar
- Android 8 (Oreo) ve KökTörükçe
- Araba Bilgisayarında KökTörükçe
- Android'de KökTörükçe Desteği için Samsung'a Yazdığım E-posta
- KökTörükçesini Göremeyen Var mı?
- KökTörükçeyi Desteklemeyen Bilgisayarlarda/Telefonlarda Bile Zorla Gösteriyoruz Artık
- TamgaDroid
- Tonyukuk Robot Kolu
- Bilgisayarda Hazırlanmış İlk KökTörükçe Yazılarım (1996)
- Sayısal Ortamda İlk KökTörükçe Yazışma
- İlk KökTörükçe Programımı Yazdığım Bilgisayar
𐰴𐰆𐰲𐰢:𐰾𐰤𐰠𐰚𐰠𐰼:𐰋𐰤:𐰴𐰺𐰀𐰓𐰭𐰔:𐱅𐰚𐰤𐰚:𐰇𐰤𐰃𐰋𐰼𐰾𐱅𐰾𐰦𐰀:𐰸𐰆𐰖𐰺𐰢:𐰾𐰃𐰔𐰭𐰠𐰀:𐱃𐰣𐱁𐰢𐰖𐰃:𐰲𐰸:𐰃𐰾𐱅𐰼𐰢:𐰖𐰣𐰭𐰔𐰀:𐰆𐰍𐰺𐰖𐰉𐰠𐰼:𐰢𐰃𐰘𐰢⸮
YanıtlaSil𐱃𐰉𐰃:𐰚𐰃⸱
SilHocam kelimeye gelen yapım ve çekim eklerinde "𐰀 ve 𐰃" damgalarını göstermem doğru olur mu? Mesela yapardım kelimesindeki "ı" yı göstermeli miyim? Veya çağdaş kelimesindeki "a" yı göstermeli miyim? Çünkü "ç,m,p,ş,z" ünsüzlerinden önce veya sonra gelen "𐰀 ve 𐰃" damgalarını seçmek hayli zorlaşıyor. Yazım kuralları notunuzu okudum fakat tam olarak anlayamadım.
YanıtlaSilTeşekkürler.
Yazım kurallarındaki 7. maddeye göre eklerin ünlülerini yazabilirsiniz. Örneğin Y(a)P(a)RD(ı)M da ı yazılmaz. Ç(a)ĞD(a)Ş daki a'lar yazılmaz.
SilEklerin ünlüleri yazılıyor ise buradaki "ı" ve "a" niçin yazılmıyor diyorsunuz? Bildiğim kadarıyla çağdaş kelimesi çağ+daş olarak, yani "çağ" kökü ve "-daş" ekinden türemiştir yani "daş" bu kelimenin eki olduğundan "a" damgasının yazılması uygun olmaz mı? Aynı şekilde yap+ar+dım derken, "-ar" ve "-dım" eklerinin ünlüleri yazılmalı değil mi?
SilEklerde de 7. kural geçerli, sadece -in ekinde bu kurala uyulmamıştır. Eklerde ünlülerin yazıldığını nerede söyledim?
SilYanlış anlamayın sizi sorgulamıyorum ama ilk verdiğiniz cevapta "Yazım kurallarındaki 7. maddeye göre eklerin ünlülerini yazabilirsiniz." dediğiniz için anlam veremedim.
SilEvet ama kök+ek bütün düşünerek 7. maddedeki kurallara göre yazabilirsiniz. Yani ekin ünlüleri kökteki ünlülere göre yazılır veya yazılmaz. Dolayısıyla ç + (a)G + D + (a), ş
SilBin yıl ardından, onca benzerlik. Özüme döndükçe 𐰴𐰆𐱃 buluyorum.
YanıtlaSilHocam ben Göktürkçenin Türklere özel olduğunu şuradan da anlıyorum. Mesela bir Azerbaycan Türkü 𐰖𐰯𐰢𐰾𐰢 sözcüğünü Yapmışam olarak çevirirken, bir Türkiye Türkü Yapmışım olarak çevirir. İkisi de aynı şeyi anlar. Yazım da aynıdır. Göktürkçe alfabesi yapılırken sanki o zaman bunu görmüşler ve belki de o yüzden boylar arası yazım doğru okunsun diye böyle bir şeyi yaptılar. Mesela biz sosyal medyada Yapmışam sözcüğünü görünce bir garipsiyoruz. Ama eğer Göktürkçe olsaydı biz onu 𐰖𐰯𐰢𐰾𐰢 şeklinde görürdük ve o yüzden garipsemezdik. Yazarken de 𐰖𐰯𐰢𐰾𐰢 şeklinde yazar, o yüzden de onlar garipsemezdi. İki taraf da aynı anlardı. Ve ilginç ki bu sadece Azerbaycan-Türkiye Türkleri örneğinde değil neredeyse tüm boylarda böyle. O zamana göre bakarsak belki yapılabilecek en akıllıca çözüm buydu. Çünkü Türkçede bazı lehçelerde Yapmaşam bazılarında Yapmışım Bazılarında Yapmışam Bazılıarında yapmısım gibi. Hepsi de aynı yazılıyor. 𐰖𐰯𐰢𐰾𐰢
YanıtlaSilHocam 𐱁𐱃𐱅 sözcüğünden bir anlam çıkaramadım. Ne yazıyor rica etsem çevirir misiniz?
YanıtlaSilMuhtemelen yanlış yazılmış. Zaten büyük ünlü uyumuna uymuyor (ince ve kalın sessizler aynı sözcük içinde). Aşatet, şatet gibi anlamsız birşey çıkıyor.
Sil